ရှာရင်းေဖွရင်းနဲ့ အမှတ်မထင် အင်မတိအင်မတန်ေကာင်းတဲ့ ြမန်မာသီချင်းကေလးကို ေတွ့လိုက်ရလို့ ဝမ်းသာအားရ ေရးလိုက်ရပါတယ်။ ဒီသီချင်းဟာ ြမန်မာ့မဟာဂီတလို့ေခါ်တဲ့ ေရွှနန်းေတာ်ထွက် သီချင်းများထဲမှာ မပါပါဘူး။ အဂင်္လိပ်လက်ေအာက်ကို ေရာက်ြပီးမှ ြမန်မာဂီတပညာရှင်တို့ သီေပါေဟာ်နန်းမှာ စုေဝးမိလို့ ြမန်မာပေဒသရာဇ် အေငွ့အသက်ကေလးေတွ နန်းတွင်းက အနုပညာေတွကို ြပန်လည်စုစည်း ဆိုတီးလိုက်စား ပညာဖလှယ်ြကတဲ့ အချိန်မှာ ေစာ်ဘွားကေတာ် ေဒါ်ေစာြမေအးြကည် က ေရးဖွဲ့ခဲ့ပါတယ်။ အေသးစိတ်ကိုေတာ့ စာအုပ်အြဖစ် ေရးသားထုတ်ေဝြပီး ဒီကေန့အထိ ကိုးကားေလ့လာေနြကဆဲပါ။
မသိမမီ မဖတ်ရေသးတဲ့သူေတွအတွက် အြကမ်းြဖင်း မိတ်ဆက်ေပးရမယ် ဆိုရင်ြဖင့် အေမေဒါ်ေစာြမေအးြကည် ဆိုတာ ဒီကေန့ ကျွန်ေတာ်တို့အားလံုး ေလ့လာေနရတဲ့ မဟာဂီတေတွကို အေမွေပးခဲ့တဲ့ မိခင်ြကီးလို့ ေြပာလို့ရပါတယ်။ သီေပါေဟာ်နန်း ေခတ်ကုန်တဲ့အခါမှာ ေနာက်အိမ်ေထာင်ြဖစ်တဲ့ ရကန်ဦးတင်နဲ့ မန္တေလးကို ဆင်းလာခဲ့ြပီး ရွာစားေကျာ် စိန်ေဗဒါအပါအဝင် မန္တေလးမှာရှိတဲ့ အနုပညာရှင်ြကီးများနဲ့ ပညာချင်း ဖလှယ်ြဖန့်ေဝြကရင်း ေရွှနန်းသံုးမဟာဂီတများကို လက်ဆင့်ကမ်းေပးခဲ့ပါတယ်။ ရန်ကုန် မန္တေလးမှာ ပန်တျာေကျာင်းရယ်လို့ဖွင့်ြပီး ြမန်မာ့သုခုမပညာေတွကို သင်ြကားေပးလာတဲ့အခါမှာလည်း သူတတ်တဲ့ပညာများကို ေနာင်လာေနာက်သား များအတွက် ပို့ချေပးရင်း ဂီတေလာကသားအားလံုးရဲ့ အေမေနရာမှာ ရပ်တည်ခဲ့ပါတယ်။ ြမန်မာ့မဟာဂီတ လိုက်စားတဲ့သူေတွအဖို့ အေမေဒါ်ေစာြမေအးြကည်တို့ အေမ ေဒါ်ေအာင်ြကည် တို့ရဲ့ အေငွ့အသက်နဲ့ကင်းတဲ့သူ မရှိပါဘူး။ ဂီတပညာကို တဘက်ကမ်းခတ်တဲ့ ေရှးေခတ်ပညာရှင်ြကီးေတွရယ်လို့ လူတိုင်းက ချွင်းချက်မရှိလက်ခံရတဲ့သူေတွထဲမှာ ပါဝင်ပါတယ်။ တခါတရံ ြမန်မာ့အသံကေန ေရှးေခတ်ဂီတပညာရှင်ြကီးများရဲ့ လက်ရာမွန်များဆို လွှင့်တဲ့အခါ သူ့သီချင်းတချို့ကို နားေထာင်ဖူးပါတယ်။ သူမတူေအာင် ေကာင်းတယ် လို့ပဲေြပာပါရေစ။
ကျွန်ေတာ် ဖတ်ဖူးတဲ့စာထဲမေတာ့ ရွာစားေကျာ် စိန်ေဗဒါဟာ ဆိုင်းေလာကမှာ ေတာ်လွန်းအားြကီးလို့ ဆိုင်းဗုေဒ္ဓာ လို့ေတာင် ဆိုင်းဆရာေတွက တင်စားေခါ်ြကပါသတဲ့။ သူနဲ့ ေဒါ်ေစာြမေအးြကည်နဲ့ စေတွ့ြကတဲ့အခါ ဟိုကလည်းမဆိုပါဘူးတဲ့။ ဒီကလည်း မတီးဘူးေပါ့။ ေနာက်ဆံုးေတာ့ ငါဆိုသမျှ မင်းတီးနိုင်မလား မင်းတီးသမျှ ငါဆိုနိုင်မလားဆို သူနိုင်ကိုယ်နိုင် အြပိုင် ဆိုြကတီးြကတာ ေနာက်ဆံုးမေတာ့ တေယာက်တေယာက် အလွန်ေတာ်ပါေပတယ် လို့ ချီးကျူးြပီးမိုးလင်းရသတဲ့။ ြကားထဲမှာတေယာက်နဲ့တေယာက် ပညာစမ်းြကတဲ့ အကွက်ေတွကိုေတာ့ ပညာသည်ချင်းမှ သေဘာေပါက်မှာမို့ ရှင်းြပလို့ မရပါဘူး။
တရုတ်သိုင်းဝတ္ထုများလို မည်သို့လုပ်လိုက်သည်မသိ ဆို ေကျာ်ချလိုက်တာေပါ့။ နားလည်ေအာင်ေြပာရရင် ဒီကေန့အခါမှာ ြကားရသမျှဆိုင်းလက်သံေတွဟာ စိန်ေဗဒါြကီးရဲ့ ေြခဖဝါးက ြမူမှုန့်ပမာဏေလာက်ရှိြပီး အဆိုပညာေတွဟာလည်း ထိုနည်းလည်းေကာင်းေပါ့။ အဲဒါကျွန်ေတာ် ပိုေြပာတာမဟုတ်ရေပါင်။ နားလည်တတ်ကျွမ်းတဲ့ ပညာရှင်များကိုေမးြကည့်။ ဒီအတိုင်းပဲ ေြပာြကမှာ။ ဘာလို့ဆိုေတာ့ လူတိုင်းမှာ ဆရာဆိုတာရှိသေလ။ သူတို့က ဆရာ့ဆရာ ဆရာ့ဆရာြကီးေတွ အဆင့်ကိုးဗျ။ ဆရာနဲ့ ပညာြပိုင်တယ်ဆိုတာ ြမန်မာမှာမရှိဘူး။ ဒုဿီလေစာင်းသမားဆိုတာ အိန္ဒိယ က ေနမှာ။
ဒီသီချင်းကို ဆိုခဲ့တဲ့ မလှေရွှဆိုတာ အရာရှိသမီး တက္ကသိုလ်ေကျာင်းသူ အင်းလျားေဆာင်ကပါတဲ့။ တီးတာကေတာ့ သူ့အမ မသန်းြမင့် တဲ့။ အဂင်္လိပ်လက်ေအာက်မှာ ြမန်မာလူမျိုးေတွဟာ အရာရှိအသိုင်းအဝိုင်း တက္ကသိုလ်ပညာတတ် အသိုင်းအဝိုင်းကေပမယ့် ဘိုစိတ်ေပါက်မေနပဲ ြမန်မာမှုအနုပညာေတွကို တေလးတစား သင်ယူတာ အံဩချီးကျူးမိပါတယ်။ ဒီသီချင်းကို ဓါတ်ြပားသွင်းြပီးတဲ့အခါ ကုမ္ပဏီပိုင်ရှင်က အဆိုေတာ်ကို ဘာလိုချင်သလဲ ြကိုက်တာေြပာလို့ဆိုေတာ့ သူက အဲဒီေခတ်တုန်းက အင်မတန်ရှားတဲ့ ေရဒီယိုဓါတ်စက်အြကီးြကီးတလံုး လိုချင်တယ်လို့ ေြပာတယ်ဆိုပဲ။ အဲဒါြကီးက သူ့အတွက် မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီတုန်းက သူေနတဲ့ အင်းလျားေဆာင် ဧည့်ခန်းအတွက်။ ေကျာင်းသူေတွ သီချင်း နားေထာင်ရေအာင်လို့တဲ့။ ေလးစားပါရဲ့ဗျာ။ သာဓုေခါ်ပါရဲ့။ သီချင်းထဲမှာ ေသချာ နားေထာင်ြကည့်လိုက်ရင် သူဘယ်ေလာက်အဆိုပညာ ြပည့်ဝတယ်ဆိုတာ သိရပါလိမ့်မယ်။
သီချင်းအေြကာင်းဆက်ေြပာရရင်ေတာ့ မိုးရာသီဘွဲ့ အလွမ်းအေဆွးပတ်ပျိုးတစ်ပုဒ် လို့ ဆိုရမှာေပါ့။ ဒါေပမယ့် ဒီသီချင်းကို မှုတ်စုေရးရတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကေတာ့ သီချင်းြကီး နားမေထာင်ဖူးေသးတဲ့ လူငယ်ေတွကို ြမန်မာသီချင်းြကီးတစ်ပုဒ်နဲ့ နားယဉ်ေအာင် မိတ်ဆက်ေပးချင်လို့ပါ။ အင်မတန် ပျင်းစရာေကာင်းတယ်။ အိပ်ချင်စရာေကာင်းတယ်။ အဆွဲအငင်ေတွ များလွန်းတယ်လို့ ကျွန်ေတာ်ကိုယ်တိုင်လည်း အစက ထင်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ သူများဖွင့်သံြကားရင်ေတာင် “ေတာ်ြပီ ေတာ်ြပီ။ ဒါေလာက်ဆို လံုေလာက်ြပီ” လို့ ေြပာရင်း ပိတ်ခိုင်းခဲ့ဖူးပါတယ်။ အဲဒါ ဘာနဲ့တူသလဲဆိုေတာ့ ငပိမစားဖူးတဲ့သူ၊ ငါးပုပ်ေြခာက် မစားဖူးတဲ့သူများက ပုပ်ေစာ်နံလိုက်တာလို့ ေြပာတာနဲ့တူပါတယ်။ စားတတ် အရသာခံတတ်လာတဲ့အခါ ဘာနဲ့မှ မတူတာ ကိုယ်တိုင်သိလာပါလိမ့်မယ်။
ဒီတခါေတာ့ ြမန်မာသီချင်းြကီးတစ်ပုဒ်ကို အြမည်းေကျွးတဲ့သေဘာေပါ့။ နားေထာင်တတ်သွားေအာင် တပိုဒ်ချင်း ရှင်းြပသွားပါ့မယ်။ စာဖတ်ရင်း တေခါက်ထပ် နားေထာင်ြကည့်ေစချင်ပါတယ်။ မဟာဂီတမှာ ြကိုး၊ ဘွဲ့၊ သီချင်းခန့်၊ ပတ်ပျိုး၊ ယိုးဒယား စသည်ြဖင့် မူတည်သံကိုလိုက်လို့ အမျိုးအစားေတွ ခွဲထားရာမှာ ဒီသီချင်းက ပတ်ပျိုးသီချင်း အမျိုးအစားထဲမှာ ပါပါတယ်။
သိချင်းအစ ေြခဆင်းမှာ အို .. မိုးေဒဝါ ဆိုတဲ့ စာလံုးသံုလံုးနဲ့တင် ဆိုြကည့်ရင် ဘယ်ေလာက်ခက်မှန်းသိမှာပါ။ အာ့ဟာဟာ ဆိုတဲ့အသံေလာက် ဆိုရခက်တာ မရှိဘူးေလ။ ဆွဲရ ရစ်ရတဲ့ေနရာေတွ အားလံုးမှာ မလှေရွှဆိုထားတာ အသံကုန်ေအာင်ယူတယ် ေခါ်ပါတယ်။
ြမန်မာသီချင်းြကီးအဆိုမှာ အဆိုနယ် အတီးနယ်ရယ်လို့ ရှိပါတယ်။ တချို့ေနရာေတွမှာ အဆိုက အတီးေနာက်ကို အကုန်မလိုက်ပဲ ရပ်ြပီး အတီးချည့်သက်သက် လွှတ်ေပးလိုက်တဲ့အခါရှိသလို တချို့ေနရာကျေတာ့ အတီးြပန်လည်လာတဲ့အထိ တေနရာကေစာင့်ေနရပါတယ်။ ဥပမာ ရှစ်တိုင်း မှိုင်းဆင်ကာအြပီးမှာ အတီးကွက်လွှတ်ေပးလိုက်သလိုပါ။ ခိုးလဲ့မှုန်ြပာအြပီးမှာကျေတာ့ ြပား ဟားဟား ဆိုြပီး အတီးေနာက်လိုက်သွားရပါတယ်။ ရွာသင့်မှရွာ ေနရာမှာေတာ့ ေနာက်က တီးလံုးပါလာတဲ့အထိ ေစာင့်ဆိုရပါတယ်။ အဲဒီအဝင်အထွက် တိုင်ပင်အားလံုးရဲ့ အခရာဟာ စည်းဝါးြဖစ်ပါတယ်။ အတီးသမားတီးချင်သလိုတီး ဒီသီချင်းပိုဒ်ဟာ ဘယ်နှစ်ဝါးရှိတယ် သူ့ဘာသာကိုက်ေအာင် ြပန်လာခဲ့။ ဆိုတဲ့သူ အသံကို ယူချင်သေလာက်ယူ အဲဒီဝါးထက် ေကျာ်ယူလို့မရ။ အဲဒါေြကာင့် ြမန်မာသီချင်းြကီးသင်ရင် စည်းနဲ့ဝါးက စလို့သင်ရတာပါ။ စည်းဝါးကသာ အေြခခံမို့ စည်းဝါးနားမလည်ပဲ ဆရာသမားနဲ့ သင်ြကားမယူပဲနဲ့ ြမန်မာသီချင်းြကီးကို ဘယ်သူမှ စာအုပ်ြကည့် အေခွနားေထာင်ဆိုလို့မရပါဘူး။
ေြခဆင်းအြပီးမှာလာတဲ့ အိုြကံုရ..မယ့်ဗျာပါ ကေတာ့ သီချင်းသားပါ။ ဒီေနရာမှာေတာ့ ေနာက်က စန္ဒယားလက်သံကို အာရံုစိုက် နားေထာင်ေစချင်ပါတယ်။ လွမ်းေလအင် ေရွှဘဝင်ကျွမ်းေနရာမှာ ဆိုသွားတဲ့အသံေလးလည်း ေတာ်ေတာ်လှပါတယ်။ ေနာက်တပိုဒ်က ရွာတန်သင့်ပါငဲ့ ရွာတန်သင့်ပါငဲ့ လို့ အသံနှစ်ထပ်ယူပံုကိုလည်း ေသချာနားေထာင်ြကည့်ပါ။ ဒီအပိုဒ်ေတွအားလံုးဟာ ေကျာ့ေကျာ့ြပီးဆိုရတဲ့ ပတ်ပျိုးအဆိုပါ။ ပတ်ပျိုးသီချင်းများအားလံုးဟာ အဲသလိုပဲ ေကျာ့ေကျာ့ဆိုရပါတယ်။ ေငွနှင်းမှုန်ြပာြပာအပိုဒ်ကေတာ့ အေတာ်ဆိုရခက်ပါတယ်။ ေလညှင်းေသွးေရာက်ေတာ့ ပတ်ပျိုးပိုဒ်ကို အစသတ်ြပီး ထက်ေကျးအာကာပိုဒ်နဲ့ အသံကို တွဲ့ ြပီးချပါတယ်။ ြပီးေတာ့ သီချင်းကို အဆံုးမသတ်ေသးပဲ မိုးလံုးဆင်ြပင် ကို ဆက်ပါတယ်။ သိချင်းတစ်ပုဒ်လံုးမှာ ကျွန်ေတာ် အြကိုက်ဆံုးကေတာ့ နှင်းြမူေြခဆိုင်း သိုင်းဟန်နွဲ့ချီ ကေန ေမျှာ်ေလတိုင်းမှိုင်းဆင်ခဲ့ြပီ ကို ေကျာ့တဲ့ အပိုဒ်မှာပါ။ ေလးေခါက်ဆိုသွားတာ တေခါက်နဲ့တေခါက် အသံမတူေအာင် ခွဲဆိုသွားပါတယ်။
အဲဒီစာလံုးေလးရှစ်လံုးအတွက် အဆိုကို ေလးငါးရက် တက်ယူရတယ်လို့ ြကားဖူးပါတယ်။ စန္ဒယားလက်သံကေလးကိုလည်း အဲဒီအပိုဒ်မှာ အရသာခံ နားေထာင်ေစချင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုေကာင်းမှန်းမသိပါဘူး။ သူ့ေနာက်ကလာတဲ့ ြမူဝန်းလို့ချီ နဲ့ ေဖာ်ေဝးသူမှာ နှစ်ပိုဒ်ကို သြဖန်ပိုဒ် လို့ေခါ်ပါတယ်။ ပတ်ပျိုးသီချင်းမှန်ရင် ေနာက်ဆံုးမှာ သြဖန်နဲ့ ပိတ်ရတယ်။ သြဖန်မှာ ထံုးစံ အသွားပိုဒ် နဲ့ အြပန်ပိုဒ် နှစ်ပိုဒ်ရှိရြပီး ြကားထဲမှာ အတီးသွားတစ်ပိုဒ်ပါပါတယ်။ အတီးသမားေတွ လက်စွမ်းြပေလ့ရှိတဲ့ ေနရာေပါ့။ သီချင်းဆံုးသွားရင် အစကေန တေခါက်ေလာက် ြပန်နားေထာင် ြကည့်လိုက်ပါဦး။ နားစွဲသွားရင် ြမန်မာသီချင်းြကီးေတွ အရသာခံလို့ ရလာပါလိမ့်မယ်။ ဆိုရတာခက်လွန်းလို့ ဆိုကေရးတီးြပိုင်ပွဲမှာေတာ့ ပညာရှင်အဆင့်သီချင်းအေနနဲ့ ထားပါတယ်။ သို့ေသာ်ြငား အဆီအေငါ်မတည့်တာက အမျိုးသားပညာရှင်ေတွ ဆိုတဲ့အခါ အိုြကံုရ မယ့်ဗျာပါ နဲ့ကျေတာ့ လံုးရာကြပားရလို့ နားေထာင်မေကာင်းပါဘူး။ ေမ့အချစ်ြမားစူး တို့ ေမာင့်ကွက်ကိုရှာ တို့လို ြပင်ဆိုလို့လည်းမရေတာ့ အခက်။
ဒီသီချင်းြကီးေတွကို နားေထာင်လို့ အရသာခံတတ်လာတဲ့အခါကျေတာ့ ဘာအကျိုးထူးမှာမို့လဲလို့ ေမးစရာရှိပါတယ်။ နိုင်ငံြခားရုပ်ရှင်ေတွထဲမှာ ပင်လယ်ြပင်မှာ ဘုတ်ြပားေလးနဲ့ လှိုင်းစီေနတာြမင်ဖူးတယ်ဟုတ်။ ဟိုးေဝးေဝးကလာတဲ့ လှိုင်းေခါင်းြဖူကေလးေတွကို ထိပ်ေပါ်ေရာက်ေအာင်အသာတက် အေပါ်ကမှတခါ အသာကေလး လျှပ်တိုက်ြပီး ြငိမ့်ကနဲေလျှာချလိုက်တဲ့ အရသာမျိုးကို သီချင်းြကီးမှာ ခံစားလို့ရတယ်။ ကိုယ့်အသံကို အတီးကပို့သေလာက် ေရာက်ေအာင် တင်လိုက်ြပီးရင် အသံကုန်ေတာ့ အဆံုးမှာ ကန်ပစ်ခဲ့ြပီး တီးလံုးနဲ့အတူ လှိမ့်ချလာလို့ရတယ်။ အဆို နဲ့အတီးနဲ့ အေပးအယူကိုက်ရင် ဆိုတဲ့လူေရာ တီးတဲ့လူပါ အင်မတန် အရသာရှိပါတယ်။
တရုတ်သိုင်းကားေတွထဲမှာ အသံနဲ့ အတွင်းအားြပိုင်သလိုေပါ့။ နို့မဟုတ်ရင် ဘယ်သူမှ အထင်မြကီးတဲ့ လုပ်စားကိုင်စားလို့ မရတဲ့ အေဟာင်းအေဆွးေတွကို အလကားသက်သက် အချိန်ကုန်ခံြပီး သင်ြကားနားေထာင်ေနပါ့မလဲ။ ေနာက်ဆံုးေြပာချင်တာကေတာ့ ြမန်မာသီချင်းေကာင်းေလးေတွကို နားယဉ်လာေအာင် စပ်မိစပ်ရာ သိုင်းဝိုင်းဖွဲ့နွဲ့လို့ ေရးေနရတာဟာ တချိန်မှာ ဒီသီချင်းြကီးများကိုပါ နားေထာင်တတ်လာေစချင်တဲ့ ေစတနာပါ။ ဒီလိုမှ နားမေထာင်တတ်လို့ရှိရင် ေနာင်ကျရင် ဘယ်မှာမှ လိုက်ရှာလို့ ရနိုင်ေတာ့မှာ မဟုတ်လို့ပါ။ နားေထာင်ြကည့်လို့ ြကိုက်တယ်ဆိုရင်ြဖင့် ေကျးဇူးများတင်ပါရဲ့ခင်ဗျာ။
အို မိုးေဒဝါ ။ ရှစ်တိုင်း မှိုင်းဆင်လာ။
ခိုးလဲ့မှုန်ြပာ ညှိုးဖွဲ့ြကံုလှာ စာနာသင့်ပါငဲ့ ြငိုးမာန်ေတာ် မဝင့်ပါနဲ့ ရွာသင့်မှ ရွာ။
(အို ြကံုရ မယ့်ဗျာပါ ကိုယ်တည်း ညည်းေယာင်မိကာ) ၂ ။ မှိုင်းြပာြပာ ြမူခိုးငယ် မိုးပတ်လည်ဝိုင်း အို တိုင်းနယ်ရှစ်ခွင် ေရာ်ရမ်း ဘယ်မြမင်။
လွမ်းေလအင် ေရွှဘဝင်ကျွမ်း ရွာသွန်းချဲ့ မိုးပစ္စုန် ြခံု ြခံုေထွး ဘယ်မလံု ေရွှသည်းဆတ်ဆတ်ခုန်။
ေဖာ်မစံု ေတာ်ရံုသာ (ရွာတန်သင့်ပါငဲ့) ၂။ အို သခင့် မိုးနတ်ေဆွရယ် ြငိုးမာန်ေတာ် ေပွပါနဲ့ေတာ့ တိတ်ပါစမ်း ေအးတုန်လို့ ချမ်း။
ရစ်သန်းနယ်ခွင် ြမူမင်းလွင်ဆိုင်းပါလို့ ြခံုြခံုသင်တိုင်းငယ်နှင့် မှိုင်းအံုလို့ဆင် (ကိုးရပ်နယ်ခွင်) ၂ ။ ြကံုအင်ကပ်ေအာင်ေလး လွမ်းထပ်သည့်အင်။
[(ေြဖမရွှင်ေဆွးေစဖို့ အေရးေတာ်ြကံု) ၃ ။ ခုများနှယ် ဟိုအမ္ဗုန်က မာန်ဟုန်ေတာ်ပျိုး (မျက်မာန်ေတာ်ြငိုးပါနဲ့ ခိုကိုးသူပါ) ၃ ။ (မိုးနတ်ေဒဝါ) ၂ ရွာေတာ်ေရးကိုေလး ေတွးချင့်လိုက်ပါ ] ၂ ။
(ေငွနှင်းမှုန်ြပာြပာ) ၂ ။ ဘယ်ကိုမှာမှ သိနိုင်ပဲ။ မိုးမစဲ ရွာေစွေစွ ဟိုတိမ်ေြခကသာ ေလညှင်းေသွး။
ထက်ေကျးအာကာ မှိုင်းတမို့မို့ ရှုတိုင်းြမင်ရာ ဆိုင်းအဆို့ဆို့။
(မိုးလံုးဆင်ြပင် ကိုးခွင် ဝိုက်ကာြခံု ဟိုအမ္ဗုန်က မှုန်ရီမှိုင်း နှင်းြမူေြခဆိုင်း သိုင်းဟန်နွဲ့ချီ) ၂ ။
(အို ေမျှာ်ေလတိုင်း မှိုင်းဆင်ခဲ့ြပီ) ၄ ။
(ြမူဝန်းလို့ချီ ေြဖဆည်ေတာ့နိုင်ေရး) ၂ ။ သည်ရဂံု စံုြမိုင်ကျးငယ်မှာ ဘုန်းြကံုရေသး။
(ေဖာ်ေဝးသူမှာ ပူပါဘိတေရး) ၂ ။ ြမနှင်းရည် ေလေြပဝိုင်းတယ် လွမ်းသူ့အေဆွး။
မသိမမီ မဖတ်ရေသးတဲ့သူေတွအတွက် အြကမ်းြဖင်း မိတ်ဆက်ေပးရမယ် ဆိုရင်ြဖင့် အေမေဒါ်ေစာြမေအးြကည် ဆိုတာ ဒီကေန့ ကျွန်ေတာ်တို့အားလံုး ေလ့လာေနရတဲ့ မဟာဂီတေတွကို အေမွေပးခဲ့တဲ့ မိခင်ြကီးလို့ ေြပာလို့ရပါတယ်။ သီေပါေဟာ်နန်း ေခတ်ကုန်တဲ့အခါမှာ ေနာက်အိမ်ေထာင်ြဖစ်တဲ့ ရကန်ဦးတင်နဲ့ မန္တေလးကို ဆင်းလာခဲ့ြပီး ရွာစားေကျာ် စိန်ေဗဒါအပါအဝင် မန္တေလးမှာရှိတဲ့ အနုပညာရှင်ြကီးများနဲ့ ပညာချင်း ဖလှယ်ြဖန့်ေဝြကရင်း ေရွှနန်းသံုးမဟာဂီတများကို လက်ဆင့်ကမ်းေပးခဲ့ပါတယ်။ ရန်ကုန် မန္တေလးမှာ ပန်တျာေကျာင်းရယ်လို့ဖွင့်ြပီး ြမန်မာ့သုခုမပညာေတွကို သင်ြကားေပးလာတဲ့အခါမှာလည်း သူတတ်တဲ့ပညာများကို ေနာင်လာေနာက်သား များအတွက် ပို့ချေပးရင်း ဂီတေလာကသားအားလံုးရဲ့ အေမေနရာမှာ ရပ်တည်ခဲ့ပါတယ်။ ြမန်မာ့မဟာဂီတ လိုက်စားတဲ့သူေတွအဖို့ အေမေဒါ်ေစာြမေအးြကည်တို့ အေမ ေဒါ်ေအာင်ြကည် တို့ရဲ့ အေငွ့အသက်နဲ့ကင်းတဲ့သူ မရှိပါဘူး။ ဂီတပညာကို တဘက်ကမ်းခတ်တဲ့ ေရှးေခတ်ပညာရှင်ြကီးေတွရယ်လို့ လူတိုင်းက ချွင်းချက်မရှိလက်ခံရတဲ့သူေတွထဲမှာ ပါဝင်ပါတယ်။ တခါတရံ ြမန်မာ့အသံကေန ေရှးေခတ်ဂီတပညာရှင်ြကီးများရဲ့ လက်ရာမွန်များဆို လွှင့်တဲ့အခါ သူ့သီချင်းတချို့ကို နားေထာင်ဖူးပါတယ်။ သူမတူေအာင် ေကာင်းတယ် လို့ပဲေြပာပါရေစ။
ကျွန်ေတာ် ဖတ်ဖူးတဲ့စာထဲမေတာ့ ရွာစားေကျာ် စိန်ေဗဒါဟာ ဆိုင်းေလာကမှာ ေတာ်လွန်းအားြကီးလို့ ဆိုင်းဗုေဒ္ဓာ လို့ေတာင် ဆိုင်းဆရာေတွက တင်စားေခါ်ြကပါသတဲ့။ သူနဲ့ ေဒါ်ေစာြမေအးြကည်နဲ့ စေတွ့ြကတဲ့အခါ ဟိုကလည်းမဆိုပါဘူးတဲ့။ ဒီကလည်း မတီးဘူးေပါ့။ ေနာက်ဆံုးေတာ့ ငါဆိုသမျှ မင်းတီးနိုင်မလား မင်းတီးသမျှ ငါဆိုနိုင်မလားဆို သူနိုင်ကိုယ်နိုင် အြပိုင် ဆိုြကတီးြကတာ ေနာက်ဆံုးမေတာ့ တေယာက်တေယာက် အလွန်ေတာ်ပါေပတယ် လို့ ချီးကျူးြပီးမိုးလင်းရသတဲ့။ ြကားထဲမှာတေယာက်နဲ့တေယာက် ပညာစမ်းြကတဲ့ အကွက်ေတွကိုေတာ့ ပညာသည်ချင်းမှ သေဘာေပါက်မှာမို့ ရှင်းြပလို့ မရပါဘူး။
တရုတ်သိုင်းဝတ္ထုများလို မည်သို့လုပ်လိုက်သည်မသိ ဆို ေကျာ်ချလိုက်တာေပါ့။ နားလည်ေအာင်ေြပာရရင် ဒီကေန့အခါမှာ ြကားရသမျှဆိုင်းလက်သံေတွဟာ စိန်ေဗဒါြကီးရဲ့ ေြခဖဝါးက ြမူမှုန့်ပမာဏေလာက်ရှိြပီး အဆိုပညာေတွဟာလည်း ထိုနည်းလည်းေကာင်းေပါ့။ အဲဒါကျွန်ေတာ် ပိုေြပာတာမဟုတ်ရေပါင်။ နားလည်တတ်ကျွမ်းတဲ့ ပညာရှင်များကိုေမးြကည့်။ ဒီအတိုင်းပဲ ေြပာြကမှာ။ ဘာလို့ဆိုေတာ့ လူတိုင်းမှာ ဆရာဆိုတာရှိသေလ။ သူတို့က ဆရာ့ဆရာ ဆရာ့ဆရာြကီးေတွ အဆင့်ကိုးဗျ။ ဆရာနဲ့ ပညာြပိုင်တယ်ဆိုတာ ြမန်မာမှာမရှိဘူး။ ဒုဿီလေစာင်းသမားဆိုတာ အိန္ဒိယ က ေနမှာ။
ဒီသီချင်းကို ဆိုခဲ့တဲ့ မလှေရွှဆိုတာ အရာရှိသမီး တက္ကသိုလ်ေကျာင်းသူ အင်းလျားေဆာင်ကပါတဲ့။ တီးတာကေတာ့ သူ့အမ မသန်းြမင့် တဲ့။ အဂင်္လိပ်လက်ေအာက်မှာ ြမန်မာလူမျိုးေတွဟာ အရာရှိအသိုင်းအဝိုင်း တက္ကသိုလ်ပညာတတ် အသိုင်းအဝိုင်းကေပမယ့် ဘိုစိတ်ေပါက်မေနပဲ ြမန်မာမှုအနုပညာေတွကို တေလးတစား သင်ယူတာ အံဩချီးကျူးမိပါတယ်။ ဒီသီချင်းကို ဓါတ်ြပားသွင်းြပီးတဲ့အခါ ကုမ္ပဏီပိုင်ရှင်က အဆိုေတာ်ကို ဘာလိုချင်သလဲ ြကိုက်တာေြပာလို့ဆိုေတာ့ သူက အဲဒီေခတ်တုန်းက အင်မတန်ရှားတဲ့ ေရဒီယိုဓါတ်စက်အြကီးြကီးတလံုး လိုချင်တယ်လို့ ေြပာတယ်ဆိုပဲ။ အဲဒါြကီးက သူ့အတွက် မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီတုန်းက သူေနတဲ့ အင်းလျားေဆာင် ဧည့်ခန်းအတွက်။ ေကျာင်းသူေတွ သီချင်း နားေထာင်ရေအာင်လို့တဲ့။ ေလးစားပါရဲ့ဗျာ။ သာဓုေခါ်ပါရဲ့။ သီချင်းထဲမှာ ေသချာ နားေထာင်ြကည့်လိုက်ရင် သူဘယ်ေလာက်အဆိုပညာ ြပည့်ဝတယ်ဆိုတာ သိရပါလိမ့်မယ်။
သီချင်းအေြကာင်းဆက်ေြပာရရင်ေတာ့ မိုးရာသီဘွဲ့ အလွမ်းအေဆွးပတ်ပျိုးတစ်ပုဒ် လို့ ဆိုရမှာေပါ့။ ဒါေပမယ့် ဒီသီချင်းကို မှုတ်စုေရးရတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကေတာ့ သီချင်းြကီး နားမေထာင်ဖူးေသးတဲ့ လူငယ်ေတွကို ြမန်မာသီချင်းြကီးတစ်ပုဒ်နဲ့ နားယဉ်ေအာင် မိတ်ဆက်ေပးချင်လို့ပါ။ အင်မတန် ပျင်းစရာေကာင်းတယ်။ အိပ်ချင်စရာေကာင်းတယ်။ အဆွဲအငင်ေတွ များလွန်းတယ်လို့ ကျွန်ေတာ်ကိုယ်တိုင်လည်း အစက ထင်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ သူများဖွင့်သံြကားရင်ေတာင် “ေတာ်ြပီ ေတာ်ြပီ။ ဒါေလာက်ဆို လံုေလာက်ြပီ” လို့ ေြပာရင်း ပိတ်ခိုင်းခဲ့ဖူးပါတယ်။ အဲဒါ ဘာနဲ့တူသလဲဆိုေတာ့ ငပိမစားဖူးတဲ့သူ၊ ငါးပုပ်ေြခာက် မစားဖူးတဲ့သူများက ပုပ်ေစာ်နံလိုက်တာလို့ ေြပာတာနဲ့တူပါတယ်။ စားတတ် အရသာခံတတ်လာတဲ့အခါ ဘာနဲ့မှ မတူတာ ကိုယ်တိုင်သိလာပါလိမ့်မယ်။
ဒီတခါေတာ့ ြမန်မာသီချင်းြကီးတစ်ပုဒ်ကို အြမည်းေကျွးတဲ့သေဘာေပါ့။ နားေထာင်တတ်သွားေအာင် တပိုဒ်ချင်း ရှင်းြပသွားပါ့မယ်။ စာဖတ်ရင်း တေခါက်ထပ် နားေထာင်ြကည့်ေစချင်ပါတယ်။ မဟာဂီတမှာ ြကိုး၊ ဘွဲ့၊ သီချင်းခန့်၊ ပတ်ပျိုး၊ ယိုးဒယား စသည်ြဖင့် မူတည်သံကိုလိုက်လို့ အမျိုးအစားေတွ ခွဲထားရာမှာ ဒီသီချင်းက ပတ်ပျိုးသီချင်း အမျိုးအစားထဲမှာ ပါပါတယ်။
သိချင်းအစ ေြခဆင်းမှာ အို .. မိုးေဒဝါ ဆိုတဲ့ စာလံုးသံုလံုးနဲ့တင် ဆိုြကည့်ရင် ဘယ်ေလာက်ခက်မှန်းသိမှာပါ။ အာ့ဟာဟာ ဆိုတဲ့အသံေလာက် ဆိုရခက်တာ မရှိဘူးေလ။ ဆွဲရ ရစ်ရတဲ့ေနရာေတွ အားလံုးမှာ မလှေရွှဆိုထားတာ အသံကုန်ေအာင်ယူတယ် ေခါ်ပါတယ်။
ြမန်မာသီချင်းြကီးအဆိုမှာ အဆိုနယ် အတီးနယ်ရယ်လို့ ရှိပါတယ်။ တချို့ေနရာေတွမှာ အဆိုက အတီးေနာက်ကို အကုန်မလိုက်ပဲ ရပ်ြပီး အတီးချည့်သက်သက် လွှတ်ေပးလိုက်တဲ့အခါရှိသလို တချို့ေနရာကျေတာ့ အတီးြပန်လည်လာတဲ့အထိ တေနရာကေစာင့်ေနရပါတယ်။ ဥပမာ ရှစ်တိုင်း မှိုင်းဆင်ကာအြပီးမှာ အတီးကွက်လွှတ်ေပးလိုက်သလိုပါ။ ခိုးလဲ့မှုန်ြပာအြပီးမှာကျေတာ့ ြပား ဟားဟား ဆိုြပီး အတီးေနာက်လိုက်သွားရပါတယ်။ ရွာသင့်မှရွာ ေနရာမှာေတာ့ ေနာက်က တီးလံုးပါလာတဲ့အထိ ေစာင့်ဆိုရပါတယ်။ အဲဒီအဝင်အထွက် တိုင်ပင်အားလံုးရဲ့ အခရာဟာ စည်းဝါးြဖစ်ပါတယ်။ အတီးသမားတီးချင်သလိုတီး ဒီသီချင်းပိုဒ်ဟာ ဘယ်နှစ်ဝါးရှိတယ် သူ့ဘာသာကိုက်ေအာင် ြပန်လာခဲ့။ ဆိုတဲ့သူ အသံကို ယူချင်သေလာက်ယူ အဲဒီဝါးထက် ေကျာ်ယူလို့မရ။ အဲဒါေြကာင့် ြမန်မာသီချင်းြကီးသင်ရင် စည်းနဲ့ဝါးက စလို့သင်ရတာပါ။ စည်းဝါးကသာ အေြခခံမို့ စည်းဝါးနားမလည်ပဲ ဆရာသမားနဲ့ သင်ြကားမယူပဲနဲ့ ြမန်မာသီချင်းြကီးကို ဘယ်သူမှ စာအုပ်ြကည့် အေခွနားေထာင်ဆိုလို့မရပါဘူး။
ေြခဆင်းအြပီးမှာလာတဲ့ အိုြကံုရ..မယ့်ဗျာပါ ကေတာ့ သီချင်းသားပါ။ ဒီေနရာမှာေတာ့ ေနာက်က စန္ဒယားလက်သံကို အာရံုစိုက် နားေထာင်ေစချင်ပါတယ်။ လွမ်းေလအင် ေရွှဘဝင်ကျွမ်းေနရာမှာ ဆိုသွားတဲ့အသံေလးလည်း ေတာ်ေတာ်လှပါတယ်။ ေနာက်တပိုဒ်က ရွာတန်သင့်ပါငဲ့ ရွာတန်သင့်ပါငဲ့ လို့ အသံနှစ်ထပ်ယူပံုကိုလည်း ေသချာနားေထာင်ြကည့်ပါ။ ဒီအပိုဒ်ေတွအားလံုးဟာ ေကျာ့ေကျာ့ြပီးဆိုရတဲ့ ပတ်ပျိုးအဆိုပါ။ ပတ်ပျိုးသီချင်းများအားလံုးဟာ အဲသလိုပဲ ေကျာ့ေကျာ့ဆိုရပါတယ်။ ေငွနှင်းမှုန်ြပာြပာအပိုဒ်ကေတာ့ အေတာ်ဆိုရခက်ပါတယ်။ ေလညှင်းေသွးေရာက်ေတာ့ ပတ်ပျိုးပိုဒ်ကို အစသတ်ြပီး ထက်ေကျးအာကာပိုဒ်နဲ့ အသံကို တွဲ့ ြပီးချပါတယ်။ ြပီးေတာ့ သီချင်းကို အဆံုးမသတ်ေသးပဲ မိုးလံုးဆင်ြပင် ကို ဆက်ပါတယ်။ သိချင်းတစ်ပုဒ်လံုးမှာ ကျွန်ေတာ် အြကိုက်ဆံုးကေတာ့ နှင်းြမူေြခဆိုင်း သိုင်းဟန်နွဲ့ချီ ကေန ေမျှာ်ေလတိုင်းမှိုင်းဆင်ခဲ့ြပီ ကို ေကျာ့တဲ့ အပိုဒ်မှာပါ။ ေလးေခါက်ဆိုသွားတာ တေခါက်နဲ့တေခါက် အသံမတူေအာင် ခွဲဆိုသွားပါတယ်။
အဲဒီစာလံုးေလးရှစ်လံုးအတွက် အဆိုကို ေလးငါးရက် တက်ယူရတယ်လို့ ြကားဖူးပါတယ်။ စန္ဒယားလက်သံကေလးကိုလည်း အဲဒီအပိုဒ်မှာ အရသာခံ နားေထာင်ေစချင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုေကာင်းမှန်းမသိပါဘူး။ သူ့ေနာက်ကလာတဲ့ ြမူဝန်းလို့ချီ နဲ့ ေဖာ်ေဝးသူမှာ နှစ်ပိုဒ်ကို သြဖန်ပိုဒ် လို့ေခါ်ပါတယ်။ ပတ်ပျိုးသီချင်းမှန်ရင် ေနာက်ဆံုးမှာ သြဖန်နဲ့ ပိတ်ရတယ်။ သြဖန်မှာ ထံုးစံ အသွားပိုဒ် နဲ့ အြပန်ပိုဒ် နှစ်ပိုဒ်ရှိရြပီး ြကားထဲမှာ အတီးသွားတစ်ပိုဒ်ပါပါတယ်။ အတီးသမားေတွ လက်စွမ်းြပေလ့ရှိတဲ့ ေနရာေပါ့။ သီချင်းဆံုးသွားရင် အစကေန တေခါက်ေလာက် ြပန်နားေထာင် ြကည့်လိုက်ပါဦး။ နားစွဲသွားရင် ြမန်မာသီချင်းြကီးေတွ အရသာခံလို့ ရလာပါလိမ့်မယ်။ ဆိုရတာခက်လွန်းလို့ ဆိုကေရးတီးြပိုင်ပွဲမှာေတာ့ ပညာရှင်အဆင့်သီချင်းအေနနဲ့ ထားပါတယ်။ သို့ေသာ်ြငား အဆီအေငါ်မတည့်တာက အမျိုးသားပညာရှင်ေတွ ဆိုတဲ့အခါ အိုြကံုရ မယ့်ဗျာပါ နဲ့ကျေတာ့ လံုးရာကြပားရလို့ နားေထာင်မေကာင်းပါဘူး။ ေမ့အချစ်ြမားစူး တို့ ေမာင့်ကွက်ကိုရှာ တို့လို ြပင်ဆိုလို့လည်းမရေတာ့ အခက်။
ဒီသီချင်းြကီးေတွကို နားေထာင်လို့ အရသာခံတတ်လာတဲ့အခါကျေတာ့ ဘာအကျိုးထူးမှာမို့လဲလို့ ေမးစရာရှိပါတယ်။ နိုင်ငံြခားရုပ်ရှင်ေတွထဲမှာ ပင်လယ်ြပင်မှာ ဘုတ်ြပားေလးနဲ့ လှိုင်းစီေနတာြမင်ဖူးတယ်ဟုတ်။ ဟိုးေဝးေဝးကလာတဲ့ လှိုင်းေခါင်းြဖူကေလးေတွကို ထိပ်ေပါ်ေရာက်ေအာင်အသာတက် အေပါ်ကမှတခါ အသာကေလး လျှပ်တိုက်ြပီး ြငိမ့်ကနဲေလျှာချလိုက်တဲ့ အရသာမျိုးကို သီချင်းြကီးမှာ ခံစားလို့ရတယ်။ ကိုယ့်အသံကို အတီးကပို့သေလာက် ေရာက်ေအာင် တင်လိုက်ြပီးရင် အသံကုန်ေတာ့ အဆံုးမှာ ကန်ပစ်ခဲ့ြပီး တီးလံုးနဲ့အတူ လှိမ့်ချလာလို့ရတယ်။ အဆို နဲ့အတီးနဲ့ အေပးအယူကိုက်ရင် ဆိုတဲ့လူေရာ တီးတဲ့လူပါ အင်မတန် အရသာရှိပါတယ်။
တရုတ်သိုင်းကားေတွထဲမှာ အသံနဲ့ အတွင်းအားြပိုင်သလိုေပါ့။ နို့မဟုတ်ရင် ဘယ်သူမှ အထင်မြကီးတဲ့ လုပ်စားကိုင်စားလို့ မရတဲ့ အေဟာင်းအေဆွးေတွကို အလကားသက်သက် အချိန်ကုန်ခံြပီး သင်ြကားနားေထာင်ေနပါ့မလဲ။ ေနာက်ဆံုးေြပာချင်တာကေတာ့ ြမန်မာသီချင်းေကာင်းေလးေတွကို နားယဉ်လာေအာင် စပ်မိစပ်ရာ သိုင်းဝိုင်းဖွဲ့နွဲ့လို့ ေရးေနရတာဟာ တချိန်မှာ ဒီသီချင်းြကီးများကိုပါ နားေထာင်တတ်လာေစချင်တဲ့ ေစတနာပါ။ ဒီလိုမှ နားမေထာင်တတ်လို့ရှိရင် ေနာင်ကျရင် ဘယ်မှာမှ လိုက်ရှာလို့ ရနိုင်ေတာ့မှာ မဟုတ်လို့ပါ။ နားေထာင်ြကည့်လို့ ြကိုက်တယ်ဆိုရင်ြဖင့် ေကျးဇူးများတင်ပါရဲ့ခင်ဗျာ။
အို မိုးေဒဝါ ။ ရှစ်တိုင်း မှိုင်းဆင်လာ။
ခိုးလဲ့မှုန်ြပာ ညှိုးဖွဲ့ြကံုလှာ စာနာသင့်ပါငဲ့ ြငိုးမာန်ေတာ် မဝင့်ပါနဲ့ ရွာသင့်မှ ရွာ။
(အို ြကံုရ မယ့်ဗျာပါ ကိုယ်တည်း ညည်းေယာင်မိကာ) ၂ ။ မှိုင်းြပာြပာ ြမူခိုးငယ် မိုးပတ်လည်ဝိုင်း အို တိုင်းနယ်ရှစ်ခွင် ေရာ်ရမ်း ဘယ်မြမင်။
လွမ်းေလအင် ေရွှဘဝင်ကျွမ်း ရွာသွန်းချဲ့ မိုးပစ္စုန် ြခံု ြခံုေထွး ဘယ်မလံု ေရွှသည်းဆတ်ဆတ်ခုန်။
ေဖာ်မစံု ေတာ်ရံုသာ (ရွာတန်သင့်ပါငဲ့) ၂။ အို သခင့် မိုးနတ်ေဆွရယ် ြငိုးမာန်ေတာ် ေပွပါနဲ့ေတာ့ တိတ်ပါစမ်း ေအးတုန်လို့ ချမ်း။
ရစ်သန်းနယ်ခွင် ြမူမင်းလွင်ဆိုင်းပါလို့ ြခံုြခံုသင်တိုင်းငယ်နှင့် မှိုင်းအံုလို့ဆင် (ကိုးရပ်နယ်ခွင်) ၂ ။ ြကံုအင်ကပ်ေအာင်ေလး လွမ်းထပ်သည့်အင်။
[(ေြဖမရွှင်ေဆွးေစဖို့ အေရးေတာ်ြကံု) ၃ ။ ခုများနှယ် ဟိုအမ္ဗုန်က မာန်ဟုန်ေတာ်ပျိုး (မျက်မာန်ေတာ်ြငိုးပါနဲ့ ခိုကိုးသူပါ) ၃ ။ (မိုးနတ်ေဒဝါ) ၂ ရွာေတာ်ေရးကိုေလး ေတွးချင့်လိုက်ပါ ] ၂ ။
(ေငွနှင်းမှုန်ြပာြပာ) ၂ ။ ဘယ်ကိုမှာမှ သိနိုင်ပဲ။ မိုးမစဲ ရွာေစွေစွ ဟိုတိမ်ေြခကသာ ေလညှင်းေသွး။
ထက်ေကျးအာကာ မှိုင်းတမို့မို့ ရှုတိုင်းြမင်ရာ ဆိုင်းအဆို့ဆို့။
(မိုးလံုးဆင်ြပင် ကိုးခွင် ဝိုက်ကာြခံု ဟိုအမ္ဗုန်က မှုန်ရီမှိုင်း နှင်းြမူေြခဆိုင်း သိုင်းဟန်နွဲ့ချီ) ၂ ။
(အို ေမျှာ်ေလတိုင်း မှိုင်းဆင်ခဲ့ြပီ) ၄ ။
(ြမူဝန်းလို့ချီ ေြဖဆည်ေတာ့နိုင်ေရး) ၂ ။ သည်ရဂံု စံုြမိုင်ကျးငယ်မှာ ဘုန်းြကံုရေသး။
(ေဖာ်ေဝးသူမှာ ပူပါဘိတေရး) ၂ ။ ြမနှင်းရည် ေလေြပဝိုင်းတယ် လွမ်းသူ့အေဆွး။
0 comments:
Post a Comment